Перевод "traffics jam" на русский
Произношение traffics jam (трафикс джам) :
tɹˈafɪks dʒˈam
трафикс джам транскрипция – 32 результата перевода
Yes.
Traffics jam because of the fireworks festivals.
T/N Hurry up Shuusei!
{\fs17.551}Да.
{\fnArial\fs14.041}На дорогах пробки из-за фестиваля феерверков.
36.104)}
Скопировать
please stop!
It's traffics jam, you can't pass through.
Wait, didn't I said you can't go there!
остановитесь!
проезда нет.
нельзя!
Скопировать
Yes.
Traffics jam because of the fireworks festivals.
T/N Hurry up Shuusei!
{\fs17.551}Да.
{\fnArial\fs14.041}На дорогах пробки из-за фестиваля феерверков.
36.104)}
Скопировать
please stop!
It's traffics jam, you can't pass through.
Wait, didn't I said you can't go there!
остановитесь!
проезда нет.
нельзя!
Скопировать
...you scumbag bastard coppers!
They were cock-a-hoop to see us and invited us in for crumpets and jam.
You lied about my Graham.
...вы подонки, гребаные легавые! Проваливайте!
Они были невероятно рады нас видеть, И пригласили нас на чай с булочками.
Вы оговорили моего Грэхэма!
Скопировать
Martha, you are terrible.
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
I wanted to pummel you with a manhole cover.
Марта, ты ужасна.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Я хотел бить тебя канализационным люком.
Скопировать
- Uuuh! Fun!
Could you also have the right mind your own damn business and I sing and then jam your face into it so
How is your vacation going in your firebreathing mother's house?
- У-ууу, здорово!
В конце концов, вы можете заниматься своими делами, или мне надо ткнуть вас головой в торт, чтобы до вас наконец-то дошло?
Как проходит отдых в доме твоей огнедышащей мамочки?
Скопировать
Where the hell am I supposed to...?
And what is this, a drum of grape jam?
What is that?
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
А это что, бочка виноградного джема?
Что это такое?
Скопировать
- Thank you.
But we were in a bit of a jam there, and I don't think you should be embarrassed for needing a little
I'm not embarrassed. I don't feel emasculated either.
Спасибо.
Но согласись, мы застряли в реке и... Не нужно стесняться, что тебе понадобилась помощь.
Я не стесняюсь, и слабаком тоже себя не чувствую.
Скопировать
Sounds fun.
- Jam, on your lip.
You know, we really should order.
Кажется, весело.
Джем, на твоей губе.
Знаете, мы должны заказать что-то.
Скопировать
With chocolate turtles.
With raspberry jam.
And a little bit of fat and salt.
С помощью шоколадных черепашек.
С помощью малинового варенья.
Плюс чуть-чуть жиров и соли.
Скопировать
The best lobster soup I've ever tasted.
Cloudberry jam!
Here's to Thordur and Kristin!
Спасибо, Мортен.
Джем из красной смородины!
За Тордура и Кристин! Ура!
Скопировать
I've done it!"
gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Я сделал это!"
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Скопировать
- The New World Weekly?
- You're not reporting on Jam Pony time.
No worries.
- Еженедельник Новый Мир?
- Никакой журналистской деятельности в рабочее время.
Не волнуйся.
Скопировать
It has layers.
A layer of ladyfingers, then a layer of jam.
Then custard, which I made from scratch.
А это его слои.
Первый слой бисквита, потом джем...
Потом заварной крем, который я сделала сама.
Скопировать
HOW WOULD LIKE YOUR TOAST, YOUR MAJESTY?
WITH STRAWBERRY JAM OR CAVIAR?
Brian: [ Reading ] ATTACH PART J TO PART K... USING A... GRATCHET?
Чем вам намазать тосты, Ваши Высочества?
Клубничным джемом или икрой?
"Соединить деталь Д и деталь Е, используя... ключ-трещётку"?
Скопировать
AII right, be depressed.
Listen, if you're in a jam....
This isn't a science project, honey. This is business.
Можешь и дальше упиваться своей депрессией.
Послушай, ты не возражаешь...
Это не игрушки, а бизнес.
Скопировать
Got a visitor!
Can you jam his signal?
Trying.
- У нас гость. - Мы его видим.
Можешь забить его сигнал?
Пытаюсь.
Скопировать
Don't watch this film on ibuprofen.
If your legs are nailed to your mother, if your jam lives in your...
"Anyway," said Jesus. "Right.
Не мотрите этот фильм на Ибупрофене.
Если ваши ноги пригвоздены к вашей матери, если ваш джем живет в вашем....
"В любом случае," сказал Иисус. Хорошо.
Скопировать
Battery died.
She said Jam Pony, then battery died.
- Which way?
Батарейка села.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
- Куда?
Скопировать
She's having a baby.
Oh, so you stop by Jam Pony in broad daylight.
Max said to come see you and get a car and then...
Она рожает.
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Макс сказала встретиться с тобой, достать машину, а потом...
Скопировать
I'm kinda low on cash.
Jam Pony doesn't have much of a health plan, huh?
- Not really. - Well, there's nothing unusual here.
У меня не очень много денег.
"Джем Пони" не заботится о здоровье работников? - Не особо.
- Ну, не вижу ничего необычного.
Скопировать
Custard, good.
Jam, good. Meat, good!
Well, you don't look good, Joe.
Крем - отлично.
Джем - отлично, мясо - отлично.
Ты неважно выглядишь, Джоуи.
Скопировать
OKAY, IS NO ONE GOING TO ACKNOWLEDGE MY PRESENCE?
PASS THE JAM.
HE NEVER LISTENS.
И что – никто так и не заметит моего присутствия? ..
- Передай джем. - Передай сливки.
Он никогда не слушает.
Скопировать
She's 92, Michael.
She had jam on her face!
Well, all I know is... things with me and Donna are going really, really well.
Ей девяносто два, Майкл.
У неё было варенье на лице!
Ну, все, что я знаю... сейчас у нас с Донной все просто отлично.
Скопировать
A cup of tea?
A nice hot coffee with bread and jam?
I'm not hungry.
Чашку чая?
Горячего кофе с булкой и джемом?
Я не голоден.
Скопировать
You know, I'm worried about that canary.
She's in a jam.
May I remind you we have a rendezvous with a couple of cowboys?
Вы знаете, я беспокоюсь об этой канарейке.
Канарейка попала в джем.
Могу я напомнить вам про рандеву с двумя ковбоями?
Скопировать
What, forget 20 grand?
Gloves is in a jam and that dough will buy writs of certiorari and habeas corpuses, ipso facto.
That's good, take them over.
Что, забыть 20 штук?
Гловс в беде и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать.
Ну, хорошо, примите их.
Скопировать
She sounded so happy...
Of course, I know it's asking a lot, but when a pal's in a jam...
John, darling, it would only be for a few days.
Она казалась такой счастливой...
Конечно, я знаю, что многого прошу, но если друг в беде...
Джон, дорогой, это только на несколько дней.
Скопировать
-Give me Duffy.
That's the worst jam we've been in in a long time.
Where is he?
Тяжёлый денёк.
Давно не было таких переделок.
Что?
Скопировать
- Nick, you can just mail me the 10 bucks.
In a way, I'm responsible for Paul's being in this jam.
He was helping me.
- Можешь прислать десятку по почте, Ник.
В каком-то смысле, я отвечаю за то, что Пол попал за решетку.
Он помогал мне.
Скопировать
You don't want a cream filled cross going...
You don't wanna put raspberry jam in the grass going
"We're looking for Jesus, kids, come one"!
И вы не хотите, чтобы крест с кремом делал вот так...
И вы не захотите обмазывать траву малиновым вареньем со словами
"Детки, мы ищем Иисуса, идёмте!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов traffics jam (трафикс джам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы traffics jam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трафикс джам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение